洛丽塔

[美] 弗拉基米尔·纳博科夫

小说

外国文学 小说 美国 经典

2005-12-1

上海译文出版社

内容简介
《洛丽塔》原著问世五十年来第一部中文全译本。纳博科夫最著名最有争议的小说杰作。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 理科森的评论
    1.令人反感往往不过是异乎寻常的同义词 2.洛丽塔是我的生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。洛——丽——塔;舌尖得由上颚向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上:洛丽塔。 早晨,她是洛,平凡的洛,穿着一只短袜,挺直了四英尺十英寸长的身体。她是穿着宽松裤子的洛拉。在学校里,她是多莉。正式签名时,她是多洛蕾丝。可是在我的怀里,她永远是洛丽塔。 3.人生有多奇怪啊!我们急于摆脱的正是我们想要追求的命运。 4.尽管这一切都粗俗下流,充满危险,根本没有希望,但我还是深深地藏在我选定的天堂中——一座天空充...
  • 合欢的评论
    人有三样东西是无法隐瞒的,咳嗽、穷困和爱;你想隐瞒越欲盖弥彰。人有三样东西是不该挥霍的,身体、金钱和爱;你想挥霍却得不偿失。人有三样东西是无法挽留的,时间、生命和爱;你想挽留却渐行渐远。人有三样东西是不该回忆的,灾难、死亡和爱;你想回忆却苦不堪言。
  • 合欢的评论
    我爱你,我是个怪物,但我爱你。我卑鄙无耻,蛮横残忍,等等等等,但我爱你,我爱你!有些时候我知道你是怎样的感觉,而知道更是要命啊,我的小宝贝。洛丽塔小姑娘,勇敢的多丽·希勒。
  • 合欢的评论
    我当然不能像有些人想的那样把她杀了。你知道我爱她。那是一见钟情的爱,是矢志不渝的爱,是钻心刻骨的爱。
  • 合欢的评论
    洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。
  • 你快张开手嘛的评论
    洛丽塔是我的生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。洛——丽——塔;舌尖得由上腭向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上:洛——丽——塔。 早晨,她是洛,平凡的洛,穿着一只短袜,挺直了四英尺十英寸长的身体。她是穿着宽松裤子的洛拉。在学校里,她是多莉。正式签名时,她是多洛蕾丝。可是在我的怀里,她永远是洛丽塔。
  • Ooooooscar的评论

    洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。

    Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.
  • iamhazelchan的评论
    It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight.
  • 茶浅,深绿的评论
    早晨,她是洛,平凡的洛,穿着一只短袜,挺直了四英尺十英寸的身体。她是穿着宽松裤子的洛拉。在学校里,她是多莉。正式签名时,她是多洛蕾丝。可是在我的怀里,她永远是洛丽塔。
  • 罗德里格斯的评论
    http://book.douban.com/subject/25913830/最新纳博科夫研究《六个字母的解法》从剑桥、徐志摩、李约瑟扯到奥威尔及其他